DDL - UMR 5596
ISH - Bat C
14 avenue Berthelot
69007 Lyon
Tél : 04 72 72 64 12
Fax : 04 72 72 65 90
Contact

Evolution

A la une

 Vous êtes ici : Accueil /  Recherche /  Evolution /  Présentation
France  Anglais  Dernière mise à jour : 31/01/2023     

Lolke VAN DER VEEN

PR1, Université Lyon2

 

Lolke.Van-der-Veen@univ-lyon2.fr

Equipes :           DiLiS 


  Formation et parcours professionnel
  Thèmes de recherche
  Activités scientifiques
  Activités administratives
  Responsabilité de projets
  Participation à projets
  Enseignements
  Activités d’encadrement
  Autres activités internationales
  Principales publications et conférences

FORMATION ET PARCOURS PROFESSIONNEL


 

Evolution de la carrière : 1/10/93 (MCF, 2ème classe), 1/09/96 (MCF, 1ère classe) ; PR2 (dès le 1/09/1999), PR2C (dès le 1/07/2007) puis PR1 (depuis le 1/10/2010).

 

Habilitation à diriger des recherches (HDR). Université Lumière-Lyon 2. Soutenance : le 28 janvier 1999. Titre : Les Bantous eviya (Gabon-B30) : langue et société traditionnelle. Jury : Mme C. Grégoire et MM. Gérard Philippson, Bernard Laks, Raymond Mayer, Gilbert Puech et Jean-Marie Hombert.

 

Thèse de doctorat de troisième cycle préparée sous la direction de Jean-Marie Hombert et soutenue devant l'Université Lyon 2 le 25 février 1991 : Etude comparée des parlers du groupe Okani (B 30, Gabon). [Pour plus de détails et pour accéder au document pdf, voir liste des publications infra.]

 

THÈMES DE RECHERCHE


 

Recherches en parémiologie et en lexicographie. Poursuite de l'étude des proverbes et du lexique de la langue geviya (Bantu, B301, Gabon) en vue de la (re)valorisation de cette langue en voie de disparition. Plus de 500 proverbes et adages (collectés par Sébastien Bodinga-bwa-Bodinga) sont en attente d'une étude approfondie. Leur saisie et leur étude sont en cours et un travail de vérification est programmé pour l'été 2013 à Libreville et Mavono (Gabon). Ce travail se fait en étroite collaboration avec Moïse Modandi (CENAREST, Libreville) et d'autres locuteurs eviya. Les expressions proverbiales de cette communauté manifestent un degré élevé de variabilité. L'étude en cours a entre autres pour objectif de mieux cerner la nature, l'étendue et les motivations de cette variabilité. Elle alimente également la lexicographie (voir ci-dessous) : entrées, sens, emplois non répertoriés. Et elle constitue un angle d'approche de la perception populaire de l'environnement naturel et culturel où cette communauté évolue depuis des siècles.

 

Problématique des langues en danger dans le contexte africain.

  • Coordination des actions de formation, de documentation, d'archivage et de description portant sur des langues africaines en voie de disparition et sur les communautés parlant ces langues, dans le cadre du projet AALLED (Afrique - Amérique Latine - Langues en Danger ; ANR 2006) sous la direction de Colette Grinevald et de Lolke Van der Veen (2007-2009).
  • Correspondant scientifique officiel du volet "Langues en danger du Gabon" du programme SOROSORO de la Fondation Chirac et coordinateur principal des activités de documentation qui se déploieront au Gabon dès février 2009 sur une durée d’au moins deux ans (missions effectuées par des équipes composées de linguistes, d’anthropologues et de vidéastes).
  • L’ensemble de ces actions continuent d’alimenter la description des langues du Gabon (constitution de bases de données : lexiques, récits, contes, conversations, salutations, devinettes, chants, etc.).
  •  

    Eventuelles corrélations entre distributions linguistiques et distributions génétiques en Afrique centrale occidentale. Projet de recherche pluridisciplinaire (linguistique, génétique, anthropologie, archéologie et histoire) dans le cadre des programmes OHLL (CNRS) et OMLL (European Science Foundation, Strasbourg ; CNRS) : "Langues, gènes et cultures bantu". Recherches portant sur la diversité linguistique, culturelle et génétique du Gabon. Recherches portant sur (1) la diversité linguistique, culturelle et génétique en Afrique centrale occidentale, et (2) l’origine et l’expansion des peuples de cette région. Durée : 2000-2007.

     

    Ethnolinguistique (anthropologie linguistique). Projet de recherche financé dans le cadre de l'ACI "Espaces et territoires" et portant sur les chasseurs-cueilleurs baka du Gabon : "Espace, territoire et mobilité chez les Baka du Gabon" (E&T 040). Cette population est en voie de sédentarisation (forcée). L'étude comportait un volet linguistique (esquisse descriptive) et un volet ethnolinguistique. Elle avait également pour objectif la comparaison des Baka avec d'autres communautés de chasseurs-cueilleurs du Gabon. Elle s'est faite en étroite collaboration avec les anthropologues du LABAN (Libreville, Gabon). La thèse de Pascale Paulin (infra) se consacre entièrement à ces problématiques. Ce projet contribue également à l'étude du thème suivant. Durée : 2004-2007, prolongé jusqu'en 2008.

     

    Description et classification des langues du Gabon.

  • Elaboration d'un atlas linguistique et ethnologique du Gabon intégrant les données collectées et analysées depuis les 20 dernières années par les linguistes de l'Université Lumière-Lyon 2, de l'Université Omar Bongo (UOB, Libreville, Gabon), du Musée royal de l'Afrique centrale de Tervuren (Belgique) et les anthropologues du LUTO et du LABAN (UOB, Libreville, Gabon). Durée : 1986-...
  • Collaboration avec John Nerbonne, Bart Alewijnse et Peter Kleiberg (Center for Language and Cognition Groningen, RUG, Groningen, Pays-Bas) et Franz Manni (MNHN, Paris) donnant lieu à des travaux de linguistique computationnelle sur les langues du Gabon. Ces travaux ont permis d’obtenir une première classification synchronique robuste pour ces langues : Alewijnse et al. (2007). Durée : 2006-...
  • Participation au projet CLHASS (Contribution de la Linguistique à l'Histoire de l'Afrique Sub-Saharienne ; ANR 2008) de Jean-Marie Hombert. Etude de lexiques spécialisés bantu et non bantu dans le but de mettre au point une classification plus solide et plus réaliste des langues d’Afrique subsaharienne et de vérifier si la diversité linguistique n’est pas plus importante que souvent affirmée.
  •  

    Tonologie et phonologie des langues bantu du Gabon. Description et analyse des systèmes tonals des langues du groupe B30 en particulier. Recherche de critères non lexicaux en vue d'une (meilleure) classification des langues du Gabon. Etude des correspondances phonologiques, morphologiques et lexicales entre les groupes B10 (Myene) et B30 (Tsogo) afin de déterminer si les similarités entre ces 2 groupes relèvent d'une parenté directe ancienne ou sont le résultat d'un processus d'hybridation.

     

    Lexicographie bantu. Elaboration d'un dictionnaire geviya-français comptant plus de 6500 entrées et mise au point d'un lexique spécialisé de la flore et de la pharmacopée geviya-français. Le dictionnaire, intitulé Gedandedi sa geviya, est sorti fin 2002. Sa remise officielle à la communauté des Eviya en janvier 2003 a fait l'objet de cérémonies de danses initiatiques et de chants festifs et a été filmé par une équipe du Pôle Image Animée de l'ISH sous la direction de Laurent Maget. Un documentaire de 22 minutes (CNRS Images, PIA) est actuellement disponible sous forme de K7 VHS. Une version DVD est en préparation. Ce documentaire qui peut être visionné à partir du site de Laurent Maget, livre le récit du dictionnaire, des auteurs et des Eviya et montre comment une collaboration entre des locuteurs d'une langue en voie de disparition et un linguiste professionnel permet de contribuer à la sauvegarde du patrimoine immatériel (linguistique et culturel) du Gabon. Préparation de contributions au projet RefLex (ANR) dirigé par G. Segerer (LLACAN).

     

    Recherche de critères de classification pour les langues bantu. Participation à des projets comme "Bantu Retention and Innovation Questionnaire" (BRIQ) dirigé par Larry Hyman de l'Université de Californie, Berkeley et "CLHASS" de Jean-Marie Hombert (supra). L'objectif de cette recherche est de mettre en évidence (1) de nouveaux critères (traits structuraux apomorphiques) pour la classification interne des langues bantu et (2) d'éventuelles traces de substrats anciens, témoins d'une diversité linguistique perdue.

     

    ACTIVITÉS SCIENTIFIQUES


     

    Responsable scientifique de l’axe « Histoire et écologie des langues (HELAN) » (anciennement axe LPC : Langues, peuples et cultures) au sein du laboratoire DDL. (2007-…). Avec Gérard Philippson depuis 2011.

     

    Membre du Comité de Pilotage du Labex ASLAN. Participation aux réunions de copilotage et aux activités de sélection (thèses, postdocs, etc.).

     

    Participation au projet RefLex (ANR) dirigé par Guillaume Segerer (LLACAN). Participation aux ateliers de travail et de formation, préparation de contributions à la base de données (lexique geviya).

     

    Suivi du stage de Dmitry Idiatov (LLACAN) : 2011-2012.

     

    Correspondant lyonnais du Collegium 3L en vue de l’organisation de la deuxième Université d’été internationale 3L (cf. ci-dessous). Coordination des contributions lyonnaises en matière d’enseignement et d’information. (2008-2009)

     

    Co-direction, avec Colette Grinevald (DDL/IUF), du projet "AALLED" sur la problématique des langues en danger d'Amérique latine et d'Afrique. (2006-2009)

  • Responsable du volet "Afrique".
  • Participation à la mise en place du Collegium 3L (Université de Lyon, SOAS de Londres et Université de Leiden) en vue de l’organisation de formations s’adressant aux chercheurs actifs dans les domaines de la documentation et de la description des langues.
  •  

    Co-organisateur, avec Antoine Guillaume (DDL, CNRS), de l'Université d'été internationale 3L "Documentation et description des langues" du 23 juin au 4 juillet 2008 à Lyon.Cette première école d’été 3L a accueilli 87 étudiants venus du monde entier. (Pour détails, voir ici.) Le succès de cette formation (conférences et ateliers pratiques et techniques en français et en anglais) a amené le Collegium 3L à entreprendre l’organisation d’une deuxième Université d’été 3L. Celle-ci se déroulera du 22 juin au 3 juillet 2009 à Londres (Peter Austin, SOAS).

     

    Direction et coordination du projet "Langues et peuples du Gabon". Financement ACI. (2003-2006)

     

    Direction et coordination du projet "Langues, gènes et cultures bantu". Programmes OHLL et OMLL. Financements CNRS, Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche, ESF. (2000-2007)

     

    Direction et coordination du projet de recherche "Espace, territoire et mobilité chez les Baka du Gabon". ACI "Espaces et Territoires". Durée : 2004-2007, avec prolongation jusqu'en 2008.

     

    Membre titulaire de la Commission de Spécialistes section 07 de l'Université Lumière-Lyon 2 (depuis 1992). Puis membre titulaire du GEI de la Faculté LESLA de l’Université Lumière-Lyon 2 depuis 2010.

     

    Au sein de la Faculté des Lettres, des Sciences du Langage et des Arts de l'Université Lumière-Lyon 2 :

  • Responsabilité du premier cycle SDL (1992-1999)
  • Co-direction du département de SDL (1996-1999)
  • Responsabilité de la Maîtrise SDL (1999-2003)
  • Responsabilité du Master 2 SDL (Recherche et Pro) (2009-2010)
  • Responsabilité générale du Masters SDL (Master Recherches en Sciences du Langage & Master Langage et enjeux de société) (depuis 2010)
  • Responsable du Doctorat SDL auprès de l’Ecole doctorale 3LA de l’Université Lumière-Lyon 2 depuis janvier 2012 (en remplacement de Lorenza Mondada)
  • Directeur de recherche (HDR) (depuis 1999)
  • Responsabilité du nouveau parcours de Licence SDL (2003-2006)
  • Coordination et responsabilité pédagogique du cours de Linguistique française niveau L1 (2006-2007)
  • Coordination et responsabilité pédagogique des cours de Phonologie niveaux L3 et M1 (2003-…)
  • Coordination et responsabilité pédagogique du cours de Description des langues niveaux L3 et M1 (2004-…).
  • Coordination et responsabilité pédagogique du cours de Linguistique générale L1, avec Anetta Kopecka (2008-2011).
  •  

    Participation comme membre à des jurys de thèses. Liste à partir de 2004 :

    • Soutenance de la thèse de Rébecca GROLLEMUND (Nouvelles approches en classification : application aux langues bantu du Nord-Ouest) devant l'Université Lumière-Lyon 2, le 17 septembre 2012. Directeur de la thèse : Jean-Marie Hombert.
    • Soutenance de la thèse de Damien NZAMICKALE (L’art oratoire chez les Bapunu du Gabon : pour une rhétorique interactionnelle) devant à l’Université Lumière-Lyon 2, le 6 mars 2012. Directeur de la thèse : Catherine Orecchioni.
    • Soutenance de la thèse de Dame NDAO (Phonologie, morphologie et structures syntaxiques du pepel) devant l'Université Cheikh Anta Diop (Dakar), le 30 juin 2011. Directeurs de la thèse : Stéphane Robert et Yèro Sylla.
    • Soutenance de la thèse de El Hadji DIEYE (Description d’une langue cangin du Sénégal : le laalaa (léhar)) devant l'Université Cheikh Anta Diop (Dakar), le 1er juillet 2011. Directeurs de la thèse : Stéphane Robert et Yèro Sylla.
    • Soutenance de la thèse de Pascale PAULIN (Les Baka du Gabon dans une dynamique de transformations culturelles. Perspectives linguistiques et anthropologiques.) devant l'Université Lumière-Lyon 2, le 6 décembre 2010. Directeur de la thèse : Lolke van der Veen.
    • Soutenance de la thèse de Gemma BERNIELL-LEE (Genes, peoples and languages in Central Africa) devant l’Université Pompeu Fabra de Barcelone, le 19 juillet 2010. Directeur de la thèse : David Comas.
    • Soutenance de la thèse de Paul SOLOMIAC (Description morphosyntaxique du dzuungoo de Samogohiri) devant l'Université Lumière-Lyon 2, le 16 novembre 2007. Directeur de la thèse : Denis Creissels.
    • Soutenance de la thèse de Paulin KIALO (Pové et forestiers face à la forêt gabonaise.Esquisse d’une anthropologie comparée de la forêt gabonaise.) devant l'Université Paris V, le 12 décembre 2005. Directeur de la thèse : Raymond Mayer.
    • Soutenance de la thèse de Haladi MADI (Contribution à l’élaboration d’une description de référence du shimaore) devant l'Université Lumière-Lyon 2, le 21 janvier 2005. Directeur de la thèse : Denis Creissels.
    • Soutenance de la thèse de Gisèle TEIL-DAUTREY (Lexiques proto-bantous : étude des cooccurrences segmentales et supra-segmentales.) devant l'Université Lumière-Lyon 2, le 16 décembre 2004. Directeur de la thèse : Lolke van der Veen.

     

    Evaluations de projets. ESF (2010 Theme Proposals). ELDP (2012). Appel PEPS 2009 (CNRS/INSHS).

     

    Evaluations (reviews) pour revues scientifiques et ouvrages. JALL (2009, 2010, 2011). Africana linguistica. Ouvrage sur les classes nominales dans les langues atlantiques (Creissels & Pozdniakov, 2014).

     

    Participation à des comités de sélection. Entre autres : Rouen mai et juin 2012. Poste : Acquisition du langage en situations mono et plurilingues.

     

    Coordination de l’élaboration d’un projet de recherche intitulé « Topoï et Populations : Onomastique – Histoire – Mobilité – Ecologie – Sauvegarde. Le cas du nord Gabon » (TOPONHIMES) dans le cadre de l’appel d’offre ANR Corpus, données et outils de la recherche en sciences humaines et sociales 2011. Objectif du projet : le développement d’une base de données multimodulaire et multimédia interrogeable (outil de recherche), sur la base d’une collection de fiches généalogiques complexes (renseignements sur les personnes, les lieux, les dates et leur appartenance clanique et/ou lignagère sur quatre générations), d’une collection d’éléments relevant de la mémoire collective des lieux et des clans/lignages et d’un ensemble de récits migratoire de clans/lignages ; le développement d’une approche innovante à partir de ces éléments, par l’association de diverses informations pertinentes (connaissances localement associées aux lieux et groupes nommés : récits migratoires de lignages, connaissances relatives aux villages), d’une étude « bottom-up » systématisée et pluridisciplinaire de la mobilité récente et ancienne des villages et des lignages, de leur histoire et de leur passé (héritage) socioculturel et écologique. Projet non soumis pour cause de complications gestionnaires et administratives imprévues. [Projet réalisé à l’heure actuelle par une équipe dirigée par Raymond Mayer sous une forme légèrement modifiée et moins ambitieuse.]

     

    Coordination de l’élaboration d’un projet de recherche pluridisciplinaire intitulé « Communauté et héritages d’Afrique Noire : Traditions, Représentations, Enonciations, Sauvegardes » (CHANTRES) dans le cadre l’appel d’offre ANR Les Sud II (2010). Projet à double visée : d’une part, la conservation, sous forme d’enregistrements audiovisuels et leur valorisation, en tant qu’objets de mémoire, de pratiques linguistiques et socioculturelles qui sont mises en danger par la mondialisation et, d’autre part, la mise au jour des dynamiques qui sont en oeuvre dans la (re)construction d’identités dans un contexte de plurilinguisme où l’usage des langues « ethniques » est en train de régresser. Projet non retenu pour financement. [ANR à très forte orientation sociologique.]

     

    ACTIVITÉS ADMINISTRATIVES


     

    Participation active à la préparation d’une demande de création d’un Master Erasmus Mundus « Documentation et description des langues » en mars et avril 2010. Projet piloté par Maarten Mous de l’Université de Leiden (Pays-Bas) dans le cadre du Collegium 3L (Lyon-Leiden-Londres).

     

    RESPONSABILITÉ DE PROJETS


     

    Co-direction, avec Colette Grinevald (DDL/IUF), du projet "AALLED" sur la problématique des langues en danger d'Amérique latine et d'Afrique. (2006-2009). Responsabilité du du volet "Afrique". Participation à la mise en place du Collegium 3L (Université de Lyon, SOAS de Londres et Université de Leiden) en vue de l’organisation de formations s’adressant aux chercheurs actifs dans les domaines de la documentation et de la description des langues.

     

    Direction et coordination du projet "Langues et peuples du Gabon". Financement ACI. (2003-2006)

     

    Direction et coordination du projet "Langues, gènes et cultures bantu". Programmes OHLL et OMLL. Financements CNRS, Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche, ESF. (2000-2007)

     

    Direction et coordination du projet de recherche "Espace, territoire et mobilité chez les Baka du Gabon". ACI "Espaces et Territoires". Durée : 2004-2007, avec prolongation jusqu'en 2008.

     

    PARTICIPATION À PROJETS


     

    Participation au projet RefLex (ANR) dirigé par Guillaume SEGERER (LLACAN). Participation aux ateliers de travail et de formation, préparation de contributions à la base de données (lexique geviya). Lyon 30-31 mai 2011. Villejuif 5-7 janvier 2012. Lyon 5-7 juin 2012.

     

    Participation au projet CHLASS (ANR) dirigé par Jean-Marie Hombert.

     

    ENSEIGNEMENTS


     

    Séminaire de Linguistique bantu : exposé sur l’histoire de la languistique bantu, le 3 décembre 2009 à l’ISH. Avec la participation de Gérard Philippson.

     

    Enseignement dans le cadre de l’Université d’éte 3L 2012 (Lyon) sur la revitalisation des langues : cours sur la documentation et la valorisation du vocabulaire spécialisé (cours en anglais, cours en français). Enseignants : Lolke van der Veen & Pascale Paulin.

     

    Enseignement dans le cadre de l’Université d’été 3L 2010 (Leiden) : cours sur la phonologie de terrain. Enseignants : Lolke van der Veen & Pither Medjo Mvé.

     

    Enseignement dans le cadre de l’Université d’été 3L 2009 (Londres) : cours sur la documentation du vocabulaire spécialisé. Enseignants : Lolke van der Veen & Raymond Mayer. Assistante : Pascale Paulin. (Eté 2009)

     

    Enseignements dans le cadre de la première Université d’été internationale 3L (supra) : conférence magistrale sur la Linguistique anthropologique, ateliers sur la collecte de données linguistiques en vue d’une analyse phonologique et sur la documentation de lexiques spécialisés en rapport avec des pratiques socioculturelles (niveau Master). (Eté 2008)

     

    Cours (CM) intitulé "Langue et histoire", niveau M2. Réflexion critique sur les théories et méthodes utilisées en linguistique historique et comparative. L'exemple des langues d'Afrique Noire. (1999-2008)

     

    Séminaire "Description des langues" niveau M1 (TD). Phonétique, phonologie, morphophonologie : constitution de corpus, exploitation des données phonétiques, description et analyse. Travail avec informateur locuteur d'une langue inconnue.

     

    Cours (TD) de "Description des langues" niveau L3. Travail avec informateur locuteur d'une langue inconnue. Phonétique et phonologie : exploitation de corpus de mots et de phrases ; premières étapes d'une description phonologique. Encadrement de travaux de description portant sur des langues africaines.

     

    Cours de "Phonologie" niveaux L3 (CM, TD) et M1 (CM). L3 : initiation au modèle génératif et transformationnel classique ; M1 : initiation à la phonologie plurilinéaire (phonologie autosegmentale, géomatrie des traits, etc.).

     

    Cours intitulé "Linguistique et enseignement du FLE" (TD) sur les contributions de la phonétique et de la phonologie à l'enseignement de la prononciation du français en Option FLE (niveau L3). Eléments de phonétique générale et française. Travail sur les stratégies d'enseignement et de remédiation.

     

    Cours de "Linguistique française" en parcours de Licence, années 1 (TD ; le français oral - morphologie du français) et 3 (CM+TD ; phonétique et phonologie du français contemporain ;études de problèmes spécifiques (neutralisations, schwa, syllabe, accentuation, etc.).

     

    Cours (CM) de "Langues et cultures" : le volet Langues et cultures d’Afrique centrale occidentale (L1). (2008-...)

     

    Cours de "Linguistique générale" en parcours de Licence, années 1 (TD) et 2 (CM). L1 : introduction à la linguistique générale ; tour d'horizon de la diversité linguistique du monde ; initiation à la phonétique articulatoire ; initiation à la phonologie (théorie et démarche). L2 : phonétique expérimentale : phonétique perceptuelle ; phonétique et phonologie ; phonologie expérimentale ; application de la phonologie ; phonologie de terrain.

     

    Cours intitulé "Linguistique française pour FLE" (TD) : 1) éléments de phonétique et de phonologie, exercices de transcription ; 2) caractéristiques du mode de production orale (vs mode de production écrite) ; 3) contributions de la phonétique et de la phonologie à l'enseignement de la prononciation du français, 4) morphologie de l'oral (vs morphologie de l'écrit). Cours en Option FLE (niveau L3). (2013-...)

     

    ACTIVITÉS D’ENCADREMENT


     

    Une thèse sur la langue sso parlée au Cameroun. Titre (provisoire) : Une grammaire du sso (bantu, A80, région Centre, Cameroun). Doctorante : Tessa Vermeir. Cette thèse bénéficie d’un contrat doctoral (ED 3LA) et a démarré en octobre 2019. Co-direction avec Mark van de Velde (CNRS-LLACAN).

     

    HDR de Mark VAN DE VELDE (CR, CNRS/LLACAN). Titre : Les expressions nominales dans les langues bantu. Soutenance : le 18 octobre 2019, Université Lyon 2.

     

    Une thèse sur les parlers du groupe KOTA-KELE (Bantu, B20. Description et étude comparative : perspectives synchroniques et diachroniques. Doctorante : Soraya Mokrani. Cette thèse a été soutenue le 30 septembre 2016 devant l'Université Lyon 2.

     

    Une thèse sur les pratiques linguistiques des Bakwele du Gabon (bantu, A 85b). Le bekwel du Gabon (A85b) : description et documentation d’une langue en danger. Doctorante : Marion Cheucle. Cette thèse a débuté en septembre 2008 et bénéficie d’une allocation de recherche (ED 3LA, n° 484). Cette thèse a été soutenue le 22 septembre 2014 devant l'Université Lyon 2.

     

    Une thèse sur la diversité dialectale de la langue mbochi (bantu, C25). Approches synchronique et diachronique de la variabilité du mbochi. Doctorant : Guy-Noël Kouarata. Cette thèse a débuté en septembre 2010 et a été soutenue le 10 octobre 2014.

     

    Une thèse sur des lexiques bantu à travers des récits et autres documents anciens de marins, explorateurs et missionnaires portugais à partir du 15ème siècle AD. Doctorant : Leandro Di Domenico. Thèse débutée en septembre 2009.(Thèse abandonnée.)

     

    Un mémoire de M2 sur le mbaruan (mbaham), langue austronésienne de la Papouasie occidentale. Mémoire préparé par Fanny Cottet. Soutenance avant le 15 décembre 2012. Fanny Cottet prépare en parallèle une thèse à la Research School of Pacific and Asian Studies (RSPAS) de l'Australian National University qui lui a accordé une bourse.

     

    Une habilitation à diriger des recherches (HDR) portant sur la classification des langues du Gabon, le contact de langues dans le nord-est du Gabon et les possibles traces de langues "pygmées" dans certaines langues de cette région du Gabon encore peu explorée. Dossier préparé à Lyon (DDL) par Pither Medjo Mvé de l'Université Omar Bongo de Libreville. Date butoir : décembre 2012.

     

    Une thèse à orientation ethnolinguistique sur les Baka du Gabon, une population de chasseurs-cueilleurs vivant dans la région de Minvoul (Woleu-Ntem). Doctorante : Pascale Paulin. Titre : Les Baka du Gabon dans une dynamique de transformations culturelles. Perspectives linguistiques et anthropologiques. Cette thèse a été soutenue le 6 décembre 2010 à l'Université Lumière-Lyon 2.

     

    Une thèse sur les cooccurrences de segments (et suprasegments) en bantu commun et en proto-bantu (Guthrie, BLR1-3). Doctorante : Gisèle Teil-Dautrey. Titre : Lexiques proto-bantous : étude des cooccurrences segmentales et supra-segmentales. Cette thèse a été soutenue le 16 décembre 2004 devant l'Université Lumière-Lyon 2.

     

    AUTRES ACTIVITÉS INTERNATIONALES


     

    Participation au comité de lecture de l'ouvrage sur les classes nominales dans les langues atlantiques préparé par D. Creissels et K. Pozdniakov et à paraître en 2014.

     

    Correspondant scientifique officiel du volet "Langues en danger du Gabon" du programme SOROSORO de la Fondation Chirac et coordinateur principal des activités de documentation qui se déploieront au Gabon dès février 2009 sur une durée d’au moins deux ans (missions effectuées par des équipes composées de linguistes, d’anthropologues et de vidéastes).

     

    Participation au Collegium 3L (voir rubrique "Autres activités scientifiques et administratives") en vue du développement d’un réseau académique européen de formation en lien avec la problématique des langues en danger et de leur documentation.

     

    Collaborations pluridisciplinaires avec des généticiens, des anthropologues et des archéologues de France, d'Espagne, d'Allemagne, du Gabon.

     

    Responsable (côté Lyon) des échanges d'étudiants entre les Universités de Lyon et de Libreville pour la DRI de Lyon 2. Développement d'échanges et de collaborations dans le domaine de la linguistique africaine entre l'Université Lumière-Lyon 2 d'une part et les Universités de Bruxelles (Université Libre de Bruxelles) et Libreville (Université Omar Bongo) d'autre part.

     

    ELÉMENTS DE VALORISATION ET DE VULGARISATION AUTRES QUE CEUX RÉDIGÉS PAR LE CHERCHEUR

    • Jean, Anne-Laure (2011). Article dans Jeune Afrique du 27 avril 2011. Participation à une interview en vue de l’élaboration de cet article sur la thèse soutenue par Quentin Atkinson dans un numéro de la revue Science (15/04/2011). Titre de l'article : « Parlons-nous tous l’africain ? ».
    • Research Highlight de Current Biology (Volume 19, issue 4 du 24/02/2009) : la publication de Verdu et al. (2009).
    • Kaldy, P. (2009). L’origine des Pygmées révélée par une étude génétique. Le Figaro, article de vulgarisation du 24 février 2009 présentant la publication de Verdu et al. (2009) (voir rubrique ACL).
    • Callaway, E. (2009). Did invading farmers drive Pygmy diversity? Article de vulgarisation du 6 février 2009 présentant la publication de Verdu et al. (2009) dans New Scientist : voir ici.
    • Gibbons, A. (2009). A Short History of African Pygmies. Article de vulgarisation du 5 février 2009 présentant la publication de Verdu et al. (2009) dans Science : voir ici.
    • Article de vulgarisation du 5 février 2009 présentant la publication de Verdu et al. (2009) dans Nature. Voir l’artice : « Pygmies share a recent common ancestor ». Un communiqué CNRS à l’AFP suivra très prochainement.
    • Galus, Christiane (2008). Bantous et Pygmées se sont séparés il y a 70 000 ans. Le monde. Rubrique Environnement & Sciences. Mercredi 13 février 2008.
    • Communiqué de presse CNRS du 4 février 2008 (pp. 1002-1004). L'histoire des populations de Pygmées et d'agriculteurs bantous d'Afrique centrale. CNRS et Institut Pasteur. Paris. cnrs presse.
    • Lemeunier, Jean-Charles. (2006). Lolke Van der Veen, Linguiste. Sauveur de langue. Expressions. Les nouvelles de Vénissieux. (Journal bi-mensuel.) n° 378 (30 août 2006).
    • Furer, Nancy (1996). L'ABC de la médecine noire. Rubrique Ethnolinguistique. Article faisant référence au projet "Maladies, remèdes et langues en Afrique centrale" dirigé par Lolke Van der Veen. Revue Isotopes (Pôle Universitaire Lyonnais), n° 15 (juin 1996).

    3L INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL 2010: FILES TO DOWNLOAD FOR COURSE ON THEORY AND PRACTICE OF DATA COLLECTION FOR PHONOLOGICAL ANNALYSIS

    Instruction 1: Download all of the following pdf files. The first 4 files are documents you will need to bring with you in class. The next 5 files are documents for further reading. The last file (file 10) is a presentation of what is currently known about the origins of Fang.
    Before the beginning of the course, please go through all of file 1 (Introduction) and also get acquainted with the contents and structure of file 2 (Guidelines: the basic course document). This is CRUCIAL as I would like us to spend as much time as possible with our consultant!

    Instruction 2: Bring with you a (simple) NOTEBOOK and prepare it as indicated in file 2. Take the Swadesh entries (in English) from file 4 and write them down in the left-hand column of the right-hand pages and leave sufficient space between the entries.

    PRINCIPALES PUBLICATIONS ET CONFÉRENCES
    AFFICHER LA VERSION LONGUE / VERSION COURTE


    Ouvrages
     

    Van der Veen, L. & Bodinga-bwa-Bodinga, S., m.s, "Une société traditionnelle noire africaine et ses plantes utiles : les Eviya du Gabon. Dénomination, catégorisation et utilisation des plantes.", Editions Raponda-Walker (?), 140 p.  (pdf)


     

    Van der Veen, L. & Bodinga-Bwa-Bodinga, S., 2002, "Gedandedi sa Geviya, Dictionnaire geviya-français", Paris/Leuven, Peeters Publishers, 571 p.


     

    Bodinga-bwa-Bodinga, S. & Van der Veen, L., 1995, "Les proverbes evia et le monde animal. La communauté traditionnelle evia à travers ses expressions proverbiales (Gabon)", Paris, Editions L'Harmattan, 95 p., 2-7384-3931-4  (pdf, jpg)


    Thèses et mémoires
     

    Van der Veen, L., 1999, "Les Bantous eviya (Gabon-B30) : langue et société traditionnelle", HDR, Sciences du Langage, Université Lumière, Lyon, 158 p.  (pdf)


     

    Van der Veen, L., 1991, "Etude comparée des parlers du groupe okani B30 (Gabon)", Thèse, Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2, Lyon, 469 p.  (pdf)


     

    Van der Veen, L., 1987, "De l'espace vocalique et des tons en pouvi : notes descriptives", Mémoire de DEA, Sciences du Langage, Université Lyon 2, Lyon


     

    Van der Veen, L., 1986, "Notes en vue d'une description phonologique et morphologique de la langue pouvi (Gabon)", Mémoire de Maîtrise, Sciences du Langage, Université Lyon 2, Lyon  (pdf)


    Ouvrages édités
     

    Van der Veen, L. (ed), m.s, "Maladies, remèdes et langues en Afrique Centrale", Libreville, Editions Raponda Walker (?)  (pdf)


     

    Van der Veen, L. (ed), 1995, "Maladies, remèdes et langues en Afrique Centrale", 9, Pholia, Lyon, Lapholia, Pholia  (pdf)


    Chapitres dans les ouvrages
     

    Berniell-Lee, G., Comas, D., Hombert, J.M., Quintana-Murci, L., Sica, L. & Van der Veen, L., m.s, "Linguistic and Genetic Perspectives on Human Diversity in West-central Africa", in Proceedings of the Language and Genes Conference, University of California, Santa Barbara, September 8-10, 2006, Comrie, B. (ed), Cambridge, Cambridge University Press


     

    Van der Veen, L., 2010, "« Le dictionnaire » de la langue geviya au Gabon.", in Linguistique de terrain sur les langues en danger. Locuteurs et linguistes., Grinevald, C. & Bert, M. (eds), Numéro special, Faits de Langues, Les Cahiers 35/36, Paris, Ophrys, pp. 387-400  (pdf)


     

    Van der Veen, L., Quintana-Murci, L. & Comas, D., 2009, "Linguistic, cultural and genetic perspectives on human diversity in west-central Africa.", in Becoming Eloquent, Advances in the emergence of language, human cognition, and modern cultures, Hombert, J.M. & D'Errico, F. (eds), Amsterdam/Philidephia, John Benjamins Publishing Company, pp. 93-121


     

    Van der Veen, L., 2006, "Gabon: Language Situation", in Encyclopedia of Language and Linguistics, Brown, K. (ed), 2nd, Oxford, Elsevier, pp. 708-715


     

    Mouguiama-Daouda, P. & Van der Veen, L., 2005, "B10-B30 : conglomérat phologénétique ou produit d'une hybridation", in Studies in African Comparative Linguistics, with special focus on Bantu and Mande, 169/1, Bostoen, K. & Maniacky, J. (eds), Sciences Humaines, Tervuren, Royal Museum for Central Africa  (pdf)


    Articles de revues
     

    Patin, E., Lopez, M., Grollemund, R., Verdu, P., Harmant, C., Quach, H., Laval, G., Perry, G., Barreiro, L., Froment, A., Heyer, E., Massougbodji, A., Fortes-Lima, C., Migot-Nabias, F., Bellis, G., Dugoujon, J.M., Pereira, J., Fernandes, V., Pereira, L., Van der Veen, L., Mouguiama-Daouda, P., Bustamante, C., Hombert, J.M. & Quintana-Murci, L., 2017, "Dispersals and genetic adaptation of Bantu-speaking populations in Africa and North America ", Science, 356:6337, pp. 543-546


     

    Van der Veen, L., 2016, "Wilhelm J. G. Möhlig, Atlas of Kamba Dialects (Kenya Bantu E.55). Phonological and Lexical Comparison. Cologne, Rüdiger Köppe Verlag. 2014. 373 p.", Linguistique et Langues Africaine, 02, pp. 131-134


     

    Patin, E., Siddle, K., Laval, G., Quach, H., Harmant, C., Becker, N., Froment, A., Régnault, B., Lemée, L., Gravel, S., Hombert, J.M., Van der Veen, L., Dominy, N., Perry, G., Barreiro, L., Verdu, P., Heyer, E. & Quintana-Murci, L., 2014, "The impact of agricultural emergence on the genetic history of African rainforest hunter-gatherers and agriculturalists", Nature communications, 5, pp. [doi:10.1038/ncomms4163]


     

    Verdu, P., Becker, N., Froment, A., Georges, M., Grugni, V., Quintana-Murci, L., Hombert, J.M., Van der Veen, L., Le Bomin, S., Bahuchet, S., Heyer, E. & Austerlitz, F., 2013, "Sociocultural Behavior, Sex-Biased Admixture, and Effective Population Sizes in Central African Pygmies and Non-Pygmies", Molecular Biology and Evolution, 30:4, pp. 918-937


     

    Batini, C., Lopes, J., Behar, D., Calafell, F., Jorde, L., Van der Veen, L., Quintana-Murci, L., Spedini, G., Destro-Bisol, G. & Comas, D., 2011, "Insights into the demographic history of African Pygmies from complete mitochondrial genomes", Molecular Biology and Evolution, 28:2 : doi:10.1093/molbev/msq294, pp. 1099-1110


    Communications avec actes édités
     

    Berniell-Lee, G., Bosch, E., Van der Veen, L., Hombert, J.M., Sica, L., Mouguiama-Daouda, P., Froment, A., Quach, H., Quintana-Murci, L., Bertranpetit, J. & Comas, D., m.s, "Insights into the Y chromosome variation in central west africa"Language and genes conference, UCSB, Santa Barbara, 8-10 septembre 2006


     

    Hombert, J.M., Mouguiama-Daouda, P. & Van der Veen, L., m.s, "Aspects of linguistic diversity in western Central Africa"Language and genes conference, UCSB, Santa Barbara, 8-10 septembre 2006  (pdf)


     

    Hombert, J.M., Comas, D., Mouguiama-Daouda, P., Quintana-Murci, L., Sica, L. & Van der Veen, L., m.s, "The Fang enigma: evidence from genetic and linguistic data"Cradle of Language Conference, Université de Stellenbosch, Stellenbosch, Afrique du Sud, 6-10 novembre 2006  (pdf)


     

    Batini, C., Calafell, F., Quintana-Murci, L., Van der Veen, L., Jorde, L., Bertranpetit, J., Spedini, G., Destro-Bisol, G., Behar, D. & Comas, D., 2008, "Complete mitochondrial genome variation in African Pygmies: a population-based approach", proc. of Proceedings of the Conference of the Society for Molecular Biology and Evolution, Barcelona, June 2008


     

    Manni, F., Nerbonne, J. & Van der Veen, L., 2008, "Dialect and genetic analysis of Bantu populations in Gabon (Africa)", proc. of Methods XIII. The Thirteenth International Conference on Methods in Dialectology, University of Leeds, 4-8 August 2008


    Conférences invitées dans colloque
     

    Van der Veen, L., 2008, "The western Bantu expansion – Some implications for Bantu Historical Linguistics drawn from a recent multidisciplinary study", proc. of New Directions in Historical Linguistics, Lyon, 14 mai 2008


     

    Van der Veen, L., 2007, "The Fang coming all the way down from 'Egyptland'? Or how the walls of a myth may come tumbling down...", proc. of ESF Workshop 'Migration', Eurocores progamme OMLL, Porquerolles, France, 5 September 2007  (pdf)


     

    Van der Veen, L., 2006, "La situation linguistique du Gabon : état des recherches", proc. of Crossing borders: Feasability of an Integrated Archaeological and Linguistic Approach to Population Dynamics in southern Central Africa, MRAC, Tervuren, Belgique, 3 Février 2006  (pdf)


     

    Van der Veen, L., 2006, "Langues, gènes et cultures bantous : le cas du Gabon", proc. of Crossing borders: Feasability of an Integrated Archaeological and Linguistic Approach to Population Dynamics in southern Central Africa, MRAC, Tervuren, Belgique, 2 Février 2006  (pps)


     

    Berniell-Lee, G., Bosch, E., Van der Veen, L., Froment, A., Quach, H., Quintana-Murci, L., Bertranpetit, J. & Comas, D., 2006, "Anàlisi de la diversitat del cromosoma Y en poblacions de l'Àfrica Central", proc. of VI Jornada de Biologia Evolutiva, Societat Catalana de Biologia (Catalan Biological Society), Barcelona, 3 Juillet 2006


    Séminaires invités
     

    Van der Veen, L. & Mokrani, S., 2013, "Les voyelles finales en bantu B20 : approche quantitative, approche systémique. Etude comparative et diachronique des voyelles finales des langues et dialectes B20", Séminaire du laboratoire, Lyon, 15/11/2013


     

    Van der Veen, L., 2012, "Les recherches sur les langues et les cultures du Gabon : un exemple de documentation et valorisation linguistiques (dictionnaire geviya-français)", Séminaire d'Etudes Africaines (C. Van den Avenne), ENS, 17 novembre 2012


     

    Van der Veen, L. & Paulin, P., 2012, "Documenting and Valorizing Special Vocabulary", 3L International Summer School 2012 Endangered Languages: from Documentation to Revitalisation, Lyon, 2-13 Juillet 2012


     

    Van der Veen, L. & Paulin, P., 2012, "Documenter et valoriser le vocabulaire spécialisé", 3L International Summer School 2012 Endangered Languages: from Documentation to Revitalisation, Lyon, 2-13 Juillet 2012


     

    Van der Veen, L., 2011, "Les Fang d’Afrique centrale : synoptique de recherches récentes sur l’origine d’une langue, d’une population, d’une culture", Conf'apéro en Sciences du Langage, ENS Lyon, 6 décembre 2011


    Communications
     

    Van der Veen, L. & Mokrani, S., 2013, "BantU, bantI, bantA : les voyelles finales dans les langues du groupe kota-kele (B20)", 5th International Conference on Bantu Languages, INALCO, Paris, 15 juin 2013


     

    Van der Veen, L. & Cheucle, M., 2013, "Reconstructing Proto-A80: Lexical reconstructions, processes, signs of contact", 5th International Conference on Bantu Languages, INALCO, Paris, 15 juin 2013


     

    Van der Veen, L., 2012, "Research on the languages and populations of Gabon : a concise overview", Soirée thématique sur les langues Gabon dans le cadre de l'Université d'été 3L 2012 : état des recherches, vitalité des langues, avenir et revitalisation des langues., Université Lumière-Lyon 2, 4 juillet 2012


     

    Paulin, P. & Van der Veen, L., 2011, "Variations linguistiques de la langue baka (oubanguien) au contact du fang (langue bantu A75)", 4ème Colloque International de l’Association Française de Linguistique Cognitive (AFLICo), Lyon, 24-27 Mai


     

    Paulin, P. & Van der Veen, L., 2010, "The Baka Hunter-gatherers of Gabon : way of life, habitat, language", Hunter-gatherers and Semantic Categories : An Interdisciplinary Workshop on Theory, Method and Documentation, Neuwied (Allemagne), 30 mai-4 juin 2010


    Film ou radio
     

    Guillaume, A., Manus, S. & Van der Veen, L., 2007, "Les Langues en Danger", une émission télévisée Cap Sup, Cap Canal, présentée par Claude Costechareyre, réalisée par Vivian Gateau et produite par Philippe Meirieu", France, Cap Canal, Ville de Lyon, 1h,


     

    Van der Veen, L., Hombert, J.M., Mouguiama-Daouda, P., Idiata, D. & Paulin, P., 2007, "Intervention sur les langues du Gabon dans le cadre d'une émission culturelle d'Africa n° 1, le 15 janvier 2007", Gabon, 30 minutes


     

    Van der Veen, L., Hombert, J.M., Idiata, D. & Paulin, P., 2007, "Intervention sur les langues du Gabon dans le cadre du journal de 13 heures de la RTG2, le 15 janvier 2007", Gabon, 20 minutes


     

    Van der Veen, L., Hombert, J.M., Idiata, D. & Paulin, P., 2007, "Intervention sur les langues du Gabon dans le cadre du journal de 13 heures d'une chaîne de télévision privée, le 16 janvier 2007. Emission interactive.", Gabon, 30 minutes


     

    Maget, L., Van der Veen, L. & Modandi wa-Komba, M., 2007, "Projection du film "Le dictionnaire" et débat à l’occasion de la semaine scientifique interuniversitaire (Université Omar Bongo et Université Lumière-Lyon 2), les 18 et 20 janvier 2007, au CCF de Libreville, Gabon", Gabon, 22 minutes


    Données en ligne
     

    Van der Veen, L., 2014, "Langues du Gabon : cognats et reconstructions", Url  (fichier pdf)


    Travail non publié
     

    Van der Veen, L., m.s, "Esquisse de la langue gevove (Gabon, B30)", DDL  (pdf)


     

    Van der Veen, L., Bertranpetit, J. & Stoneking, M., 2008, "Final Report for Collaborative Research Project "Language, culture, and genes in Bantu: a multidisciplinary approach of the Bantu-speaking populations of Africa" (01-JA27).", ESF, pp. 14


     

    Van der Veen, L. & Paulin, P., 2008, "Rapport scientifique de fin d'opération pour le projet « Espace, territoire et mobilité chez les Baka du Gabon – Approche ethnolinguistique d’une communauté pygmée ».", DDL, pp. 95


     

    Guillaume, A. & Van der Veen, L., 2008, "Rapport d’activité pour l’Université d’été internationale 3L sur la documentation et la description des langues tenue à Lyon, du 24 juin au 3 juillet 2008", DDL, pp. 6


     

    Van der Veen, L., 2007, "Rapport scientifique de fin d'opération pour les projets "Language, Culture and Genes in Bantu: a Multidisciplinary Approach to the Bantu-speaking Populations of Africa" et "Langues et gènes en Afrique"", DDL, pp. 68


    ASLAN -  Université de Lyon -  CNRS -  Université Lumière Lyon 2 -  MSH-LSE -  IXXI -  DDL :  Contact |  Mentions légales |