DDL - UMR 5596
ISH - Bat C
14 avenue Berthelot
69007 Lyon
Tél : 04 72 72 64 12
Fax : 04 72 72 65 90
Contact

Contribution de la Linguistique à l'Histoire de l'Afrique Sub-Saharienne

A la une

 Vous êtes ici : Accueil /  Recherche /  CLHASS /  Présentation
France  Anglais  Dernière mise à jour : 12/01/2013     

Hadrien GELAS

Chef de projet Google

 04 72 72 65 46

Hadrien.Gelas@univ-lyon2.fr

 


  Formation et parcours professionnel
  Thèmes de recherche
  Activités scientifiques
  Terrain
  Participation à projets
  Enseignements
  Autres activités internationales
  Principales publications et conférences

FORMATION ET PARCOURS PROFESSIONNEL


 

2009-2012: Doctorat en Sciences du Langage, Université Lumière-Lyon 2, Laboratoire Dynamique Du Langage, co-direction Laboratoire Informatique de Grenoble.
Intitulé de la thèse: Traitement Automatique de la Parole pour des langues bantu : Punu (B43) et Swahili(G42).
Directeurs: François Pellegrino (DDL), Laurent Besacier (LIG), Sophie Manus (DDL)

 

2008-2009: MASTER 2 Sciences Du Langage, Université Lumière-Lyon2.
Intitulé du mémoire: Apport de la reconnaissance de la parole à la documentation du punu, évaluation d'outils pour la documentation de langues en danger.
Directeurs: François Pellegrino (DDL), Laurent Besacier (LIG)

 

2007-2008: MASTER 1 Sciences Du Langage, Université Lumière-Lyon2.
Intitulé du mémoire: Évolution d'une langue en danger à travers l'étude du système verbal du gisir, langue bantu B41
Directeurs: Lolke van der Veen (DDL), Denis Creissels (DDL)

 

THÈMES DE RECHERCHE


 

Traitement Automatique de la Parole

 

Langues Bantu

 

Langues peu dotées

 

Langues en danger

 

Études statistiques

 

Travail sur corpus

 

ACTIVITÉS SCIENTIFIQUES


 

10 mai 2011 : Co-organisation du séminaire AFCP : Aspects éthiques et juridiques des corpus oraux.
(co-organisé avec S. Rossato, L. Besacier et G. Adda) (Programme et Interventions)

 

TERRAIN


 

Mai 2010 : Collecte d'un corpus de parole lue à Londres au près de locuteurs natifs Swahili.

 

PARTICIPATION À PROJETS


 

Membre, Projet ANR Pi, Spoken Language Technologies for PI-languages.
Direction: Laurent Besacier (LIG)..

 

Assistant, Projet ANR CLHASS, Contribution de la Linguistique à l'Histoire de l'Afrique Sub-Saharienne.
Direction: Jean-Marie Hombert.

 

ENSEIGNEMENTS


 

2012-2013 : ATER en "Informatique", IUT Lumière Lyon 2

  • Licence 3ème année Logistique Globale : Pilotage de la chaîne logistique et systèmes d'information
  • DUT QLIO (Qualité, Logistique Industrielle et Organisation) : Systèmes de gestion de bases de données

 

2011-2012 : Moniteur en "Sciences Du Langage", Université Lumière Lyon 2

  • Licence 2ème année semestre 1 : Linguistique Générale - Phonologie
    Apprendre l'API avec un jeu de cartes interactif : français, anglais
    (cliquer dans le coin supérieur gauche pour le mode plein écran et shuffle, décocher "les deux cotés" dans le coin supérieur droit, puis utiliser les flèches du clavier gauche/droite pour naviguer et haut/bas pour voir les réponses. Il est aussi possible de générer des tests, de jouer au jeu 'dispersion', d'imprimer les cartes ou de les apprendre sur son dernier smartphone Android/iPhone).
  • Licence 1ère année semestre 2 : Linguistique Générale - Morphologie / Syntaxe

 

2010-2011 : Séminaire : Introduction à Latex pour linguistes (en collaboration avec Pierric Sans et Christian Dicanio)

  • Manuel d'installation : Windows, Mac Os
  • Manuel d'introduction : ENG, FR
  • Macro pour tableaux sous Latex : OpenOffice, Excel
  • Petit guide pour de jolis tableaux : PDF
  • Présentation du séminaire 1 : PDF

 

2010-2011 : Moniteur en "Sciences Du Langage", Université Lumière Lyon 2

  • Licence 2ème année semestre 1 : Informatique et Linguistique - TiCE3. Phonétique et Praat.
  • Licence 2ème année semestre 2 : Informatique et Linguistique - Outils informatiques pour l'analyse de données.

 

2009-2010 : Moniteur en "Sciences Du Langage", Université Stendhal Grenoble 3

  • Licence 2ème année : Représentations syllabiques

 

AUTRES ACTIVITÉS INTERNATIONALES


 

3L International Summer School on Language Documentation and Description, SOAS London, 2009.

 

3L International Summer School on Language Documentation and Description, Lyon, 2008.

 

FINANCEMENTS

  • 2009-2012 : Contrat doctoral.

PRINCIPALES PUBLICATIONS ET CONFÉRENCES
AFFICHER LA VERSION LONGUE / VERSION COURTE


Thèses et mémoires
 

Gelas, H., 2009, "Apport de la reconnaissance de la parole à la documentation du punu, évaluation d'outils pour la documentation de langues en danger", Mémoire M2, Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2


 

Gelas, H., 2008, "Évolution d'une langue en danger à travers l'étude du système verbal du gisir, langue bantu B41", Mémoire M1, Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2


Chapitres dans les ouvrages
 

Adda, G., Mariani, J., Besacier, L. & Gelas, H., 2013, "Economic and Ethical background of Crowdsourcing for Speech", in Crowdsourcing for Speech Processing Applications to Data Collection, Transcription and Assessment, Eskenazi, M., Levow, G., Meng, H., Parent, G. & Suendermann, D. (eds), John Wiley & Sons


Communications avec actes édités
 

Gelas, H., Besacier, L. & Pellegrino, F., 2012, "Developments of Swahili resources for an automatic speech recognition system", proc. of SLTU, Cape Town, South Africa, 07-09 May (Slides)  (paper)


 

Gelas, H., Besacier, L. & Pellegrino, F., 2012, "Développement de ressources en swahili pour un système de reconnaisance automatique de la parole", actes de JEP, Grenoble, France, Juin 2012 (Slides)  (paper)


 

Gelas, H., Abate, S., Besacier, L. & Pellegrino, F., 2012, "Analyse des performances de modèles de langage sub-lexical pour des langues peu-dotées à morphologie riche", actes de JEP, Workshop TALAF, Grenoble, France, Juin 2012 (Slides)  (paper)


 

Gelas, H., Abate, S., Besacier, L. & Pellegrino, F., 2011, "Evaluation of crowdsourcing transcriptions for African languages", proc. of Human Language Technology for Development, Alexandria, Egypt, 02-05 May


 

Gelas, H., Abate, S., Besacier, L. & Pellegrino, F., 2011, "Quality assessment of crowdsourcing transcriptions for African languages", proc. of Interspeech, Florence, Italy, 28-31 August  (paper, poster)


ASLAN -  Université de Lyon -  CNRS -  Université Lumière Lyon 2 -  MSH-LSE -  IXXI -  DDL :  Contact |  Mentions légales |