| Dernière mise à jour : 14/10/2014 |
|
Bénédicte PIVOT
☎ 04 72 72 64 65
✉
- Axes :
- Langues En Danger, Terrain, Documentation, Revitalisation
|
FORMATION ET PARCOURS PROFESSIONNEL
-
CV DDL
FORMATION
2010-2014: Doctorat de sociolinguistique,Sciences du Langage. DDL, université Lyon 2.
"Revitalisation de langues postvernaculaires, le francoprovençal
en Rhône-Alpes et le rama au Nicaragua".
Dir : Harriet Jisa , Michel Bert.
Soutenue le 28 mars 2014, mention "très honorable avec les félicitations du jury à l'unanimité "
2009-2010: Master 2
Sciences du Langage. DDL, université Lyon 2.
"Evaluation d'une situation
d'une langue en danger, le cas du rama au Nicaragua".
Dir : Colette Grinevald, Michel Bert.
2005-2006: Licence
professionnelle FLE/FLES. Tétraèdre
Passages, Marseille.
1996-1997: DEA de
géographie, Aménagement du territoire, interface
Nature/Société, Lyon 3.
"Politique de
développement durable et la gestion de l'eau dans le Parc
Naturel Régional de la Sierra Norte de Séville".
1995-1996: Maîtrise
de géographie. IGA, Grenoble 1 &
Université de Séville.
"L'eau, vecteur d'un dynamisme
socio-économique en vallée rurale de moyenne
montagne méditerranéenne, exemple de la Sierra
Norte de Sevilla".
1992-1995: Deug et Licence (ERASMUS) de Géographie, IGA,
Grenoble 1 & Université de Séville.
-
EXPERIENCES PROFESSIONNELLES ANTERIEURES
2004-2009: Coordinatrice pédagogique en
remédiation linguistique,FLE/FLES.
Formatrice pour adultes,
analphabètes, primo arrivants et illettrés.
Responsable de Formation de formateurs.
1999-2008: Formatrice en français, Culture
Générale, histoire-géo.
Ecoles privées
et centres de formation BEP, CAP, BAC PRO et BTS.
2002-2004: Chargée de missions urbanisme et
aménagement du territoire.
Application de la
réforme SRU pour deux communes rurales des Bouches du
Rhône.
THÈMES DE RECHERCHE
-
Langues postvernaculaires /langues en danger
revitalisation et mouvements sociaux
enseignement, transmission, didactique des langues postvernaculaires
minorités linguistiques et /ou ethniques,
identité, langue et territoire
ACTIVITÉS SCIENTIFIQUES
- (fev-juin) 2014 : coordinatrice workshop TDS-LED, projet Labex ASLAN Transmission, Didactique et Standardisation des Langues en Danger.
2013-2014 : chercheure langues régionales à l'Institut Pierre Gardette à l'Université Catholique de Lyon
2012-2013 : coordination séminaire "profils sociolinguistiques" dans le cadre des activités de recherche de l'axe LED-TDR.
(juil) 2012 : organisation colloque jeunes chercheurs de l'école d'été Internationale 3L, Lyon.
2011-2012 : Co-organisatrice du séminaire de recherche de l'axe transversal DDL/ICAR : Led-TDR
TERRAIN
Terrain de recherche
Francoprovençal en
Rhône-Alpes
- observation interventions associations patoisantes dans le cadre des TAP : quelles pratiques pour quelle transmission ?
Terrains de
thèse : rama au Nicaragua et Francoprovençal en
Rhône-Alpes, et en Val d'Aoste
- travail avec les associations du
francoprovençal, financé par la Région sur
le projet partimoine "valorisation langue territoire"
- terrains au Nicaragua
financés par l'allocation de thèse de doctorat de
la Région Rhône-Alpes
Fev-Mars 2012 : Nicaragua, Bluefields, Tiktik Kaanu
collecte données sociolinguistiques : état de la revitalisation de la langue rama.
-
Mars-Avril 2010 : terrain
d'étude de Master à Bluefields - Nicaragua
- enquêtes ethnolinguistiques
auprès des acteurs de la revitalisation du rama
Avril-Mai 2009 : terrain
d'observation à Bluefields - Nicaragua
- observation ateliers de formation des
maîtres à l'Education Interculturelle Bilingue par
l'université URACCAN
- animation d'un cours sur la didactique
de langue seconde et démonstration du statut du rama, ni
langue première, ni langue seconde (dans le contexte de la
communauté rama, la L1 est le créole à
base anglaise, et les L2 sont l'espagnol, langue officielle et
l'anglais).
- observation ateliers de revitalisation
de la langue rama
- participation au projet de langue rama
(RLP) avec l'équipe de Colette Grinevald
- production d'un manuel de 10
leçons de rama NUUNIK (livre du maitre et livre de
l'élève) en ligne sur www.turkulka.net
DISTINCTIONS OU FINANCEMENTS
- Allocation Doctorale de Recherche, Cluster 12 Région Rhône-Alpes, 2010-2013
ENSEIGNEMENTS
2014 : cours introduction à la sociolinguistique Ecole d'orthophonie Lyon 1
2014 : cours de méthodologie universitaire recherche et bibliographie 1ère année Ecole Supérieure Traduction Relations Internationales UCLy
2013-2015 :cours de FLE à Institut Langue et Culture française (ILCF-UCLy)de l'Université Catholique de Lyon
2012-2015, chaque année universitaire à Lyon 2:
1 semestre méthodologie universitaire 2 TD L1(sauf 2014-2015)
1/2 semestre sociolinguistique CM master 1
1/2 semestre sociolinguistique TD master 2
1/2 semestre ethnolinguistique CM L3
1/2 semestre anthropologie, langues et cultures TD Master 1
PRINCIPALES PUBLICATIONS ET CONFÉRENCES
- Ouvrages
Grinevald, C., Ortiz, W., Pivot, B. & Kauffmann, M., 2009, "Nuunik El libro del sol. Libro del Maestro", Managua, Grafitex, 42 p., Miss Nora Rigby Collection. GTR-K & IBIS - Thèses et mémoires
Pivot, B., 2014, "Revitalisation langues postvernaculaires : le francoprovençal en Rhône-Alpes et le rama au Nicaragua", Thèse de Doctorat, Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2, 350, 350 p. - Ouvrages édités
Alén Garabato, C., Boyer, H., Djordjevic Léonard, K. & Pivot, B. (eds), 2018, "Identités, conflits et interventions sociolinguistiques", Limoges, Lambert-Lucas, 552p. p. Djordjević Léonard, K., Kis-Marck, A. & Pivot, B. (eds), 2016, "La guerre et les langues : reconfigurations sociolinguistiques et adaptations didactiques, ", 80, Lengas - Chapitres dans les ouvrages
Bichurina, N., Dunoyer, C., Meune, M., Pivot, B. & Matthey, M., 2018, "Le francoprovençal : entre standardisation et intercompréhension spontanée", in Identités, conflits et interventions sociolinguistiques, Alén Garabato, C., Boyer, H., Djordjevic Léonard, K. & Pivot, B. (eds), Lambert-Lucas, pp. 109-144 Bert, M. & Pivot, B., 2017, "Orthography Creation for Postvernacular Languages: Case Studies of Rama and Francoprovençal Revitalization", in Creating Orthographies for Endangered Languages, Jones, M. & Mooney, D. (eds), Cambridge, Cambridge University Press, pp. 276-290 Pivot, B., 2014, "Langue et Territoire, quand l'un légitime l'autre. Le cas du rama du Nicaragua", in Langue et territoire. Études en aménagement linguistique / Language and Territory. Studies in Language Planning, 14, Reguigui, A. & Boissonneault, J. (eds), Série monographique en sciences humaines, Sudbury, Université Laurentienne, pp. 91-120 Grinevald, C. & Pivot, B., 2013, "On the revitalisation of a 'treasure language': the Rama language project of Nicaragua", in Keeping Languages Alive: Documentation, Pedagogy and Revitalization, Jones, M. & Ogilvie, S. (eds), Cambridge, Cambridge University Press, pp. 181-197 - Articles de revues
Pivot, B., 2017, "Quand le territoire est un espace construit par la langue ou : quelles conséquences pour la revitalisation des langues post-vernaculaires ?", Les Cahiers du GEPE -Langue(s) et espace ; langue(s) et identité, 8 Pivot, B., 2017, "Les terrains de langues très en danger : des observatoires pertinents pour les théories sociolinguistiques, dans Les langues en danger : un observatoire pertinent pour les théories linguistiques ?", HEL, 39:1, pp. 87-105 Pivot, B., 2016, "Les enjeux sociaux de la revitalisation du francoprovençal en Rhône-Alpes", Revue du Centre d’Etudes francopovençales du Val D’Aoste, 48, pp. 123-133 Pivot, B., 2016, "De la guerre civile aux droits ethnolinguistiques : le cas du Nicaragua", Lengas, 80 Bert, M. & Pivot, B., 2015, "Faire vivre la langue, pratiques et discours des associations francoprovençales en Rhône-Alpes", Revue du Centre d’Etudes francopovençales du Val D’Aoste, , pp. 99-110 Pivot, B. & Chevrier, N., 2013, "Cambios fonológicos vs obsolescencia lingüística: ¿Cuál es su impacto en la revitalización del rama?", Wani, 67, pp. 27-36 Pivot, B., 2013, "Revitalisation d'une langue post-vernaculaire, le cas du rama (Nicaragua;", Langage et Société, 145, pp. 55-81 - Communications avec actes édités
Bert, M., Pivot, B. & Yerian, K., 2019, "Désir de langues, subjectivité, rapport au savoir : les langues n’ont-elles pour vocation que d’être utiles?", proc. of Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir, Montpellier, 14-15 février 2019, n°1-2019 , Revue TDFLE (abstract) Bert, M., Pivot, B. & Yerian, K., 2019, "Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir : le cas de la revitalisation des langues très en danger", proc. of Désir de langues, subjectivité, rapport au savoir :
les langues n’ont-elles pour vocation que d’être utiles ?, Montpellier, 14-15 février 2019, 1, Revue TDFLE Pivot, B., 2011, "¿Qué didáctica para una lengua tesoro?
El caso de la revitalización de la lengua rama de Nicaragua.", proc. of Symposium on Teaching and Learning
Indigenous Languages of Latin America, University of Notre Dame, IN, USA, 30 octobre au 2 novembre 2011 - Séminaires invités
Pivot, B., 2014, "La postvernacularité: un concept pour penser les situations sociolinguistiques de langues (très) en danger", Workshop international TDS-LED, Université Lyon 2, 16 juin - Communications
Bert, M., Grinevald, C. & Pivot, B., 2019, "Challenges specific to the revitalization of very endangered languages: contrasting North & Latin American perspectives - General introduction to the Special session : "Thinking Through the Revitalization of Very endangered languages in a North / Latin American perspective"", Conference of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA), New York City, January 3–6 Grinevald, C. & Pivot, B., 2019, "The revitalization of a treasure language: The case of Rama (Nicaragua)", Conference of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA), New York City, January 3–6 Pivot, B., Yerian, K. & Michel, B., 2019, "Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir : le cas de la revitalisation des langues très en danger", Colloque international Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir, Université Montpellier 3, 14 février Bert, M., Grinevald, C. & Pivot, B., 2019, "Acknowledgment and valorization of endangered languages: the role of academics in revitalization projects ", PRELA 2019 - Professionnel·le·s et Recherche en Linguistique Appliquée : défis méthodologiques, enjeux sociétaux et perspectives d’intervention, Lyon, 24-26 juin 2019 Bert, M. & Pivot, B., 2017, "Revitalization issues in postvernacular sociolinguistic contexts", Conference Celebrating 20 Years of NILI – « Local to Global Perspectives on Language Revitalization and Documentation », , Eugene, Oregon, USA, June 30 - July 2 Bert, M. & Pivot, B., 2017, "Regards sur 10 ans de politique linguistique en faveur des langues régionales en Rhône-Alpes", Quelle place pour les patois en Suisse romande aujourd’hui?, Neuchâtel, Suisse, 21-22 septembre Grinevald, C., Bert, M. & Pivot, B., 2017, "Articulating the sociolinguistic context of very endangered language revitalization projects: LED TDR and PAR", EngHum Conference 2017, University of Warsaw, 15 novembre Grinevald, C., Bert, M. & Pivot, B., 2017, "Langues et communautés indiennes en Oregon : retour de terrain (juin-juillet 2017 DDL-ASLAN WP2) ", Séminaire LED TDR, DDL, Lyon, 13 octobre Pivot, B., 2014, "Commodification of postvernacular languages, the dark side of revitalization ?", 3rd LINEE conference, Linguistic and Cultural Diversity in Space and Time, Dubrovnik, 30 avril - 02 mai Pivot, B., 2014, "Rama & Francoprovençal revitalization of postvernacular languages", Sociolinguistics Symposium 20, Jyväskylä, Finlande, 15-18 juin Pivot, B., 2014, "Is graphization unavoidable for the revitalization of postvernacular languages ?", 4th Cambridge interantional conference on language endangerment : orthography development for language maintenance and revitalisation, Cambridge University, UK, 4 juillet Bert, M. & Pivot, B., 2014, "Faire vivre la langue, pratiques et discours des associations du francoprovençal en Rhône-Alpes", Conférence annuelle du Centre d'Etudes francoprovençales René Willien, Saint-Nicolas, Aoste, 29 novembre Bert, M. & Pivot, B., 2013, "Politique linguistique en Région Rhône-Alpes : l’émergence d’une minorité linguistique francoprovençale ?", Colloque International : gestion des minorités linguistiques dans l'Europe du XXIe siècle, Montpellier université Paul Valéry, 10-11 janvier Pivot, B., 2013, "Managing minority language diversity in a french region : Francoprovençal in Rhône-Alpes", Tromso international conference on language diversity
, Tromso, Norvège, 06/11/2013 Bert, M. & Pivot, B., 2013, "Obsolescence et revitalisation linguistique :
La gestion de la variation dans des associations francoprovençales ou occitanes en Rhône-Alpes
", XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes
, Nancy, 17 juillet Pivot, B. & Bert, M., 2012, "Quel rôle pour les linguistes
dans les projets de revitalisation
entre communautés de Langues En Danger (LED)
et autorités socio-politiques ?", Colloque annuel SHESL-UMR 7597 HTL
Linguistiques d’intervention
Des usages socio-politiques des savoirs sur le langage et les langues, Paris, France, 28 janvier Pivot, B., 2012, "La revitalizacion de una lengua tesoro, el caso de la lengua rama de Nicaragua", 54 International Congress of Americanists, Vienne, Autriche, 19 juillet 2012 Pivot, B., 2011, "The symbolic and otherness values of an ethnic
language :
the case of rama language revitalisation in
Nicaragua", 2nd University of Westminster Linguistics Conference on language Contact-Change-Maintenance and Loss, Londres, 23 juillet 2011 Pivot, B. & Grinevald, C., 2011, "About the revitalization of a « Treasure language »
Update on the Rama Language Project of Nicaragua", First Cambridge Conference on Language Endangerment, Cambridge, UK, 25 mars 2011 Pivot, B. & Bert, M., 2011, "Langues En Danger :
quand la variation est la norme,
quelle norme inventer ?", Colloque inaugural de la Maison Internationale des Langues et des Cultures
« Normes et Discours »
, Lyon, France, 17 novembre Bert, M. & Pivot, B., 2011, "Langues En Danger : quand la variation est la norme, quelle norme inventer ?", Colloque inaugural de la Maison Internationale des Langues et des Cultures Normes et Discours, Lyon, Lyon, France, 17 novembre
|